La Mujer Barbuda se gana la vida en el circo. Mi barba sólo tiene tres pelos, pero quizá pueda trabajar en un futuro, una salida laboral que no descarto.... 16x24cm. Disponible. / The bearded woman works in a circus. My own beard has only three hairs, but maybe I can work with her in the future....
lunes, 30 de septiembre de 2013
viernes, 27 de septiembre de 2013
Mala Uva vs. Sta Pepis
Mala Uva Vs. Sta. Pepis. ¿a quién eliges? Ellas dos están la mar de enfadadas por la injusta situación actual. Mala Uva está en paro y la Sta Pepis es enferma crónica y se tiene que pagar el 10% de las medicinas. 16x24cm. Disponible. Mala uva is literally translated as bad grape and means to be in a bad mood. Available.
jueves, 26 de septiembre de 2013
Mucho ojito!!!!
Mucho ojito! ¿Vista cansada? ¿Quieres aumentar tus puntos de vista? Pues cómprate más ojos en nuestra máquina. 16x24cm. Disponible. Mucho ojito, literally translated as a lot of little eye means in Spanish "be careful". If you want to enlarge your points of view, buy some new eyes at our eye machine! Available
miércoles, 25 de septiembre de 2013
Grand Rouge
Grand Rouge es un cuadro abstracto sin pretensiones. Su principal objetivo fué el de divertirme y mancharme cuando lo hice! 50x70cm. Disponible. Available
lunes, 23 de septiembre de 2013
No traje traje!
¿No nadas nada? No traje traje! jejeje, la segunda parte! 16x24 cm. Disponible a la venta. The second part. Available. http://www.saatchionline.com/Fieltrovitz
viernes, 20 de septiembre de 2013
Tuyo es, mio no!
Tuyo es, mio no! No puedo dejar de mirar el recuerdo de tu corazón. 16x24cm. Disponible a la venta/ It is yours, not mine! I cannot stop looking at the souvenir of your heart.
miércoles, 18 de septiembre de 2013
No nadas nada?
¿No nadas nada? No traje traje! Uno de los juegos de palabras favoritos de mi padre, convertido en dibujo. 16x24cm. Disponible a la venta/ Don´t you swim? I didn´t bring any swimming suit!
lunes, 16 de septiembre de 2013
viernes, 13 de septiembre de 2013
Cor, cordis
Cor, cordis: estar cuerdo, tener un buen corazón! A Rogelia no le cabe en el pecho, y nos lo muestra. 16x24cm. Disponible a la venta. / Cor, cordis (heart in Latin) to be sane and to be good hearted come from this root.
miércoles, 11 de septiembre de 2013
Simoneta Piscinas
A la de 1, a la de 2, a la de tres..... bumbaaa! Simoneta Piscinas se chapuza.16x24cm . Disponible a la venta/ 3,2,1,0 !!!! Boom! Simoneta Swimmingpools dives in!
lunes, 9 de septiembre de 2013
Grand Vert
De nuevo, me paso al gran formato, y cómo me lo paso! Fabricando nuevos colores, geometrías y equilibrio. 50x70cm. Disponible a la venta/ Making up new colors., geometries and balance I get a lot of fun!
viernes, 6 de septiembre de 2013
Soy un mensaje urgente
Soy un mensaje urgente. Cuando llegue a mi destino, recuperaré la tranquilidad. 16x24cm, disponible a la venta/ I am an urgent message. When I reach my destination I will recover my calm...
jueves, 5 de septiembre de 2013
Simia
Simia sabe posar muy bien. La elegancia simiesca, no tiene límites. 16x24cm. Disponible a la venta. Simia knows how to pose. Her elegance has no limits!
miércoles, 4 de septiembre de 2013
De Siam
Estas dos hermanas de tupida cabelllera, vienen de Siam. 16x24cm. Disponible a la venta. These two sisters with a thick head of hair, come from Siam.
martes, 3 de septiembre de 2013
Lady Ovillo
Lady Ovillo es muy tímida y coqueta. 16x24cm. Disponible a la venta. Lady B
all is very shy and flirtatious.
all is very shy and flirtatious.
lunes, 2 de septiembre de 2013
De ti pendiente
De ti, de ti pendiente, como dice la canción de José Mercé. 16x24cm. Disponible a la venta. In Spanish to keep an eye on someone is literally translated as to be an earring from someone, it´s a pun.
domingo, 1 de septiembre de 2013
Espejito II
Natsu le pregunta al espejo si le quedan más días al verano. 16x24 cm, disponible a la venta/ Natsu asks her mirror if the summer has already finished.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)