jueves, 28 de febrero de 2013
miércoles, 27 de febrero de 2013
Ser como la noche y el día
Eran como la noche y el día, pero se querían. 16x24cm (30E) They were like night and day (in Spanish this means to be very different) but they loved each other.
martes, 26 de febrero de 2013
Irse la olla
Irse la olla. A Anacleta se le ha ido la olla, a mí a veces también me pasa ¿y a vosotros? To loose one´s head is literrally said the pan goes, in Spanish 16x24cm (30E).
lunes, 25 de febrero de 2013
viernes, 22 de febrero de 2013
jueves, 21 de febrero de 2013
Marilápices
Marilápices no puede parar de pensar en colores. Está hecha con acrílico, y en un lienzo de 40x50cm (60E). Marilápices can´t stop thinking about colours. It´s a 40x50cm acrylic on canvas (60E)
miércoles, 20 de febrero de 2013
martes, 19 de febrero de 2013
Más Modiglianas
He retomado mi serie de Modiglianas pop, ya que me gustaría hacer una expo en primavera con todas ellas. 16x 24cm 30E.
lunes, 18 de febrero de 2013
L- fante 3D
Mario es un L-Fante que se está sacando el carnet de conducir y además sus orejas le permiten ver el mundo en 3D. 16x24cm (30E). Mario the elephant.
domingo, 17 de febrero de 2013
Pío Pío 3
Aquí va el ultimo pajaroto de la serie "Pío pío yo no he sido!" Here comes the last birdie of the series "Tweet tweet it was not me!" 16x24cm (30E)
jueves, 14 de febrero de 2013
Rafa la jirafa
Rafa la jirafa soñaba todas las noches que levantaba los brazos y tocaba la luna! / Rafa the giraffe! 16x24cm (30E)
miércoles, 13 de febrero de 2013
La gallinita ciega
La gallinita ciega es Robustiana.¡ Pero qué bien se lo pasan en el corral las gallinas toda la mañana! 16x24cm (30E). To play blindman´s buff in Spanish is said literraly: to play blind little hen.
martes, 12 de febrero de 2013
lunes, 11 de febrero de 2013
Cuéntame un cuento
"Cuéntame un cuento y así seré un poquito más feliz todos los días" -le decía Carmen a su mamá Lucía.... 16x24cm(30E). Tell me a story!
domingo, 10 de febrero de 2013
Pío pío 2
Pío pío yo no he sido 2. Me encanta bordar pájaros, así que hice 3 versiones. Tweet tweet it was not me! I love sewing birds so much that I made 3 versions of it! 16x24cm (30E)
sábado, 9 de febrero de 2013
Camaleón
Camaleón. Renato no es un camaleón cualquiera, es un león durmiendo en una cama, con su mantita de cuadros que tan cariñosamente tejió su abuela Doña Renata...16x24cm (30E) Chamaleon. In Spanish cama means bed and león means lion.
viernes, 8 de febrero de 2013
jueves, 7 de febrero de 2013
miércoles, 6 de febrero de 2013
Tan rojo como un tomate
"¿Vienes mucho por aquí?" -Y él se puso tan rojo como un tomate. 16x 24cm (30E) Do you usually come here?- And he got as red as a tomato..
martes, 5 de febrero de 2013
Watermelon
Abrid esas bocas, que está lloviendo sandía! 16x24. Watermelon. Open your mouths! It´s raining watermelon!(30E)
lunes, 4 de febrero de 2013
Más nadadoras
Hoy os presento a Eleonora, que es la prima de Abelarda, a la que ya conocéis. A Eleonora también le gusta nadar contra corriente, y con su rubia melena, es una requeteguapa sirena! 16x24cm. To go against the tide.
domingo, 3 de febrero de 2013
Forjando la personalidad
Ramona forja su personalidad desde bien chica! Y es que crecer es una ardua tarea que nunca debe acabar.... 16x24cm (30E) Ramona is forging her personality!
viernes, 1 de febrero de 2013
Sr. Bocachancla
El Sr. Bocachancla no puede evitar contar cosas que no debería contar.... Yo, a veces soy un poco bocachancla, y vosotros? 16x24cm (30e).
Mr. Bocachancla can´t help telling things he shouldn´t tell.
Mr. Bocachancla can´t help telling things he shouldn´t tell.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)